A Quick One / Happy Jack
|
Run, Run, Run Run, run, run Run, run, run Run, run, run Run, run, run Well baby, better take my advice A black cat crossed your path twice The moon came out next to the 1 Then you opened your umbrella in a room chorus: You better run, run, run Run, run, run Run, run, run Run, run, run Well you ain't the luckiest girl I know And you won't get luckier the way you're going Your horseshoe's rusty and your mirror's cracked You walk under ladders then you walk right back (chorus) When you dropped that little pin Never thought what a mess it'd get you in Little pin, little pin, bring me luck Because I stopped to pick you up (chorus) Well now, little girl, I'm helping you I hope you believe what I say is true Whenever you run, I'll be running too Whenever you run, I'll be following you (chorus) Run, run, run |
Scappa,
scappa, scappa
Scappa, scappa, scappa (x4)
|
|
Boris the Spider Look, he's crawling up my wall Black and hairy, very small Now he's up above my head Hanging by a little thread Boris the spider Boris the spider Now he's dropped on to the floor Heading for the bedroom door Maybe he's as scared as me Where's he gone now, I can't see Boris the spider Boris the spider Creepy, crawly Creepy, crawly Creepy, creepy, crawly, crawly Creepy, creepy, crawly, crawly Creepy, creepy, crawly, crawly Creepy, creepy, crawly, crawly There he is wrapped in a ball Doesn't seem to move at all Perhaps he's dead, I'll just make sure Pick this book up off the floor Boris the spider Boris the spider Creepy, crawly Creepy, crawly Creepy, creepy, crawly, crawly Creepy, creepy, crawly, crawly Creepy, creepy, crawly, crawly Creepy, creepy, crawly, crawly He's come to a sticky end Don't think he will ever mend Never more will he crawl 'round He's embedded in the ground Boris the spider Boris the spider |
Boris
il ragno
Guarda sta strisciando sulla mia parete nero e peloso, molto piccolo ora è proprio sulla mia testa appeso ad un piccolo filo. Boris il ragno, Boris il ragno Adesso si è lasciato cadere sul pavimento, e si sta dirigendo verso la porta della stanza da letto,forse è sacro come me. Dov'è andato adesso? Non riesco a vederlo Boris il ragno, Boris il ragno che dà i brividi, che striscia, che dà i brividi, che striscia. Ecco adesso si è raggomitolato in una palla non sembra muoversi affatto forse è morto, voglio proprio assicurarmene prendo su questo libro dal pavimento Boris il ragno, Boris il ragno. E' giunto ad una sgradevole fine non pensare che riuscirà mai a riprendersi non striscerà mai più intorno è spiaccicato sul pavimento. Boris il ragno, Boris il ragno
|
| I Need You
Knowing Is what people tell you That you're thinking wrong Embrace you, But they really mean "So long" You talk to them They laugh aloud Yet they run to you In any crowd Please talk to me again I need you We're dancing We will come and dance near you We want to learn Let us come and sitar with you Distort my ears when The music's loud Yet you raise your hatchet In the yellow crowd Please talk to me again I need you Knowing Is what people tell you That you're thinking wrong Embrace you, But they really mean "So long" You talk to them They laugh aloud Yet they run to you In any crowd Please talk to me again I need you
|
Ho
bisogno di te
Conoscere |
| Whiskey Man
Whiskey Man's my friend, he's with me nearly all the time |
Uomo
Whiskey
Uomo Whiskey è mio amico, mi sta vicino quasi tutto il tempo, si unisce sempre a me quando bevo ed andiamo avanti proprio bene. Nessuno lo ha mai visto, io sono il solo. Apparentemente io dovrei esser matto, ma la pazzia è divertente se questa è la maniera in cui è fatta. I dottori dicono che lui è solo un'invenzione della mia mente distorta, se loro non posso vedere il mio uomo whiskey è perchè stanno diventando ciechi. Due uomini vestiti di bianco mi hanno preso due giorni fa Loro dicevano che c'è solo spazio per uno e l'uomo whiskey non può andarci. L'uomo whiskey si consumerà lontano se viene abbandonato a se stesso. Non posso nemmeno chiamarlo perchè non ha il telefono, non ha mai neanche avuto una casa. La vita è assai triste in questa piccola e ovattata cella, è una vergogna che qui non ci sia spazio anche per l'uomo whiskey.
|
| Heat Wave
Heat wave |
Ondata
di caldo
Ondata di caldo
|
| Don't Look Away
Don't go and hide |
Non
voltare lo sguardo
Non andare a nasconderti
|
| See My Way
Some way, some day, I'll find a way
|
Vedere
a modo mio
In qualche maniera, un giorno, troverò il modo |
| So Sad About Us
La la la la la la la |
Così
triste per noi
La la la la la la la |
A Quick One While
He's Away
I. Her Man's Been Gone Her man's been gone For nearly a year He was due home yesterday But he ain't here Her man's been gone For nigh on a year He was due home yesterday But he ain't here II. Crying Town Down your street your crying is a well-known sound Your street is very well known, right here in town Your town is very famous for the little girl Whose cries can be heard all around the world III. We Have A Remedy Fa la la la la la Fa la la la la Fa la la la la la Fa la la la la We have a remedy You'll appreciate No need to be so sad He's only late We'll bring you flowers and things Help pass your time We'll give him eagle's wings Then he can fly to you Fa la la la la la Fa la la la la Fa la la la la la Fa la la la la Fa la la la la la Fa la la la la la We have a remedy Fa la la la la la la We have a remedy Fa la la la la la la We have a remedy Fa la la la la la la We have a remedy Fa la la la la la la (spoken) We have a remedy. We have! Little girl, why don't you stop your crying? I'm gonna make you feel all right IV. Ivor The Engine Driver My name is Ivor I'm an engine driver I know him well I know why you feel blue Just 'cause he's late Don't mean he'll never get through He told me he loves you He ain't no liar, I ain't either So let's have a smile for an old engine driver So let's have a smile for an old engine driver Please take a sweet Come take a walk with me We'll sort it out Back at my place, maybe It'll come right You ain't no fool, I ain't either So why not be nice to an old engine driver? Better be nice to an old engine driver Better be nice to an old engine driver V. Soon Be Home We'll soon be home We'll soon be home We'll soon We'll soon, soon, soon be home We'll soon be home We'll soon be home We'll soon We'll soon, soon, soon be home Come on, old horse Soon be home Soon be home Soon We'll soon, soon, soon be home We'll soon We'll soon, soon, soon be home We'll soon be home Soon be home ... VI. You Are Forgiven Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang cello, cello, cello, cello, cello cello, cello, cello, cello, cello cello, cello, cello, cello, cello cello, cello, cello, cello, cello I can't believe it Do my eyes deceive me? Am I back in your arms? Away from all harm? It's like a dream to be with you again Can't believe that I'm with you again I missed you and I must admit I kissed a few and once did sit On Ivor the Engine Driver's lap And later with him, had a nap You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven ... (ad lib) You are forgiven |
Una
sveltina mentre lui è via
Il suo uomo è stato via per quasi un anno avrebbe dovuto essere a casa ieri, ma non è ancora qui Il suo uomo è stato via per quasi un anno avrebbe dovuto essere a casa ieri, ma non è ancora qui Giù nella tua strada il tuo pianto è un suono ben noto la tua strada è molto ben conosciuta in tutta la tua città la tua città è molto famosa per una piccola ragazza il cui pianto può essere udito in ogni parte del mondo. Noi abbiamo un rimedio che tu apprezzerai, non c'è bisogno di essere così tristi Lui è solo un pò in ritardo, noi ti portiamo fiori e cose e ravviviamo la tua favola, noi gli daremo ali d'aquila così che possa volare da te, noi abbiamo un rimedio, oh la la la la noi abbiamo un rimedio, oh, la la la la noi abbiamo un rimedio, noi abbiamo Piccola ragazza perchè non fermi il tuo pianto. Io ti farò sentire di nuovo a posto. Il mio nome è Ivor e sono macchinista io lo conosco bene, so perchè ti senti così triste solo perchè egli è in ritardo non vuol dire che abbia chiuso con te Lui mi ha detto che ti ama e non è affatto un guidatore che mente Dunque fai un sorriso per un vecchio macchinista, dunque fai un sorriso per un vecchio macchinista Facciamo una pausa, vieni a farti una passeggiata con me, ne discuteremo. Io ho avuto il mio posto per me, baby ti congratuli con un guidatore che non è scemo nè bugiardo così perchè non sei carina verso un anziano macchinista meglio essere carina con un anziano macchinista. Saremo presto a casa, saremo presto a casa saremo presto a casa, saremo presto a casa, su vieni vecchio ragazzo. Non posso crederlo, forse i miei occhi mi ingannano sono di nuovo tra le tue braccia, lontano dal mio cuore è come un sogno esser con te di nuovo non posso credere che sono con te di nuovo Ho sentito la tua mancanza e dvo ammettere che ne ho baciati alcuni e a volta mi sono seduta su Ivor, sulle ginocchia del macchinista e più tardi ho schiacciato con lui un sonnellino Tu sei perdonata, tu sei perdonata, tu sei perdonata tu sei perdonata, tu sei perdonata, perdonata Tu sei perdonata.
|
| Happy Jack
Happy Jack wasn't old, but he was a man |
Happy Jack
Happy Jack era vecchio ma non era un uomo viveva sulla spiaggia dell'isola di Man I ragazzi volevano tutti cantare, ma lui prese la chiave sbagliata, così loro montarono sulla sua testa sul loro asino peloso. I ragazzi non potranno far del male a Jack, loro provarono provarono e provarono loro scagliarono oggetti sulla sua schiena e mentirono e mentirono e mentirono e mentirono e mentirono, ma non potranno fermare Jack o le acque che lo avvolgono e non potranno impedire ad Happy Jack di sentirsi felice.
|
| Batman
Batman |
Batman
Batman |
Bucket T
Bucket bucket T T, bucket T bucket T, Bucket bucket T T, bucket T bucket T, Bucket bucket T T, bucket T bucket T, Found her in a barn in Tennessee I paid five bucks for my Bucket T Took me three years of sweat and blood To clean off all that Tennessee mud chorus: My Bucket T (Bucket T) Bucket T (Bucket T) My Bucket T (Bucket T) My Bucket T (Bucket T) T T T... Bucket bucket bucket... Cruise down the street in front of school I wanna rev it up but I gotta be cool Drivin' down the road I'll get my kicks A'poppin' the clutch a nd a'slippin' the sticks [chorus] I was right, too, she's first in her class There's nothing on the freeway she don't pass All the girls want to take a ride with me But there's only one seat in my Bucket T [chorus] |
Bucket
T
Bucket T T, bucket T
|
|
Barbara Ann Ba ba ba, ba Barbara Ann, Ba ba ba, ba Barbara Ann, Barbara Ann, take my hand, Barbara Ann You've got me rockin' and a'rollin' Rockin' and a'reelin' Barbara Ann I went to a dance Looking for romance Saw Barbara Ann so I thought I'd take a chance With Barbara Ann, Barbara Ann You've got me rockin' and a'rollin' Rockin' and a'reelin' Barbara Ann Tried Mary Lou, Tried Peggy Sue, Tried Freddie too But I knew she wouldn't do Like Barbara Ann, Barbara Ann You've got me rockin' and a'rollin' Rockin' and a'reelin' Barbara Ann Barbara Ann, Barbara Ann...
|
Barbara
Ann
Ba ba ba Barbara Ann
|
|
Disguises I used to know everything about you But today when I tried to point you out to one of my friends I picked the wrong girl again Don't see you in the crowd anymore I think it's you but I can't be sure You're wearing disguises Occasionally a girl surprises me When she turns out to be you Wearing disguises I don't think you want me to see you ever again And today I saw you dressed as a flower bed Last week you had a wig on your head Directing traffic in the street And your shoes were too big for your feet You were wearing disguises Occasionally a girl surprises me When she turns out to be you Wearing disguises [repeat first verse] Wearing disguises Wearing disguises Wearing disguises Wearing disguises |
Travestimenti
Di solito sapevo tutto di te
|
|
Doctor, Doctor Doctor, there's something wrong with me My health is not all that it used to be My heart is out of beat, I got chokers on my feet My eyesight's getting dimmer, I can't see Doctor thanks for seeing me today, I'm glad, I've got every sickness there is to be had I had whooping cough last month And today I've got the mumps And tomorrow I'll catch chicken pox as well. Doctor doctor doctor make me well I've not got long to go now I can tell Doctor doctor doctor make me well I've not got long to go I can tell I've not got long to go I can tell Those pills I took have no effect at all Just the other day I had a nasty fall And I think I broke my jaw when it hit the kitchen floor And I'm shrinking last week I was five foot four I've been getting shivers lately, is it flu? I know the bug is going round, what can I do? It's about to pick on me, I've still got the other three Do you think I caught smallpox I'd get flu? [chorus] Do you think it's time that I made out my will? I'll leave everything to you to pay my bill Just how long is there to go Please tell me I want to know But on second thoughts don't tell me, I'm too ill.
|
Dottore,
Dottore
Dottore, c'è qualcosa che non va in me, la mia salute non è quella che ho di solito; ed il mio cuore è leggermente fuori tempo, mi sono venuti dei geloni ai piedi, la mia vista va indebolendosi e non posso vedere Dottore, la ringrazio di ricevermi oggi, sono contento , ho preso ogni malattia che si possa avere. Ho avuto la pertosse il mese scorso, ed oggi ho preso gli orecchioni, e domani avrò anche la varicella. Dottore, dottore,dottore,mi faccia star bene, non ho più molto da vivere,posso dirlo. Dottore, dottore,dottore,mi faccia star meglio non ho più molto da vivere, posso dirlo, non ho più molto da vivere adesso,posso dirlo. Quelle pillole che ho preso non hanno avuto nessun effetto, e l'altro giorno ho avuto una pericolosa caduta e penso di essermi rotto una mascella quando ho sbattuto contro il pavimento della cucina, E sto anche diventando più corto. La scorsa settimana ero 5 piedi e 4 pollici. Sto anche sentendo dei brividi ultimamente, sarà influenza? Un'altra cimice mi sta girando addosso, cosa posso fare, perchè ha scelto di saltare proprio su di me? Ho appena preso le altre tre, pensa che se ho beccato il vaiolo, riuscirò ad uscirne? Dottore, dottore,dottore,mi faccia star bene, non ho più molto da vivere,posso dirlo. Dottore, dottore,dottore,mi faccia star meglio non ho più molto da vivere, posso dirlo, non ho più molto da vivere adesso,posso dirlo. Pensa che sia giunto il momento in cui io esprima le mie ultime volonta? Le lascerò ogni cosa per pagare il mio conto. Quanto tempo mi resta da vivere? La prego me lo dica, voglio saperlo, adesso che ci ripenso non me lo dica: sono troppo malato.
|
|
I've Been Away I've been away so long Wonder where I went wrong Spent my last years in a cell Never ever go away again I've been so sad and lonely Never ever ever gonna go away again It's a waste of time doing time When you dind't commit a crime It wasn't me it was my brother Bill And I'd have to tell never gonna speak to Bill again He's made me sad and lonely Never ever gonna speak to brother Bill again It was no use, they put my brother on the jury He bribed the others 'cause he owns the local brewery They let me out today Brother Bill's gonna pay No one's ever gonna speak to Bill again Never ever gonna speak to Bill again He'll be too cold and bony Never ever gonna go away again Never ever gonna go away again Never ever gonna go away again |
Sono
stato via
Sono stato via così a lungo
|
|
In the City Come along Into the city Where the girls are pretty And you can't go wrong Take your time No need to hurry Don't have to worry Cause it won't take long Well you can surf in the city You can swim in the pools Do anything you want Because there ain't no rules Drive your super-stock carbur to the long highway And you can drag. In the city in the falling right The kids are hip and they can dance all night In the city all the girls are pretty and they go... Come along Into the city Where the girls are pretty And you can't go wrong Well you can surf in the city You can swim in the pools Do anything you want Because there ain't no rules Drive your super-stock carbur to the long highway And you can drag. In the city in the falling right The kids are hip and they can dance all night In the city all the girls are pretty and they go... In the city, into the city... |
In
città
Capito
|