The Who Sell Out

 

Armenia City in the Sky

If you're troubled and you can't relax
Close your eyes and think of this
If the rumors floating in your head all turn to facts
Close your eyes and think of this

Armenia, city in the sky
Armenia, city in the sky

If you ever want to lose some time
Just take off, there's no risk
If you ever want to disappear
Just take off, and think of this

Armenia, city in the sky
Armenia, city in the sky

The sky is glass, the sea is brown
And everyone is upside-down

Armenia, city in the sky
Armenia, city in the sky

Freak out!
Freak out!

Armenia città nel cielo

Se sei nei casini e non riesci a rilassarti
chiudi gli occhi e pensa a questo
se le voci che ti galleggiano in testa diventano tutte vere chiudi gli occhi e pensa a questo

Armenia, città nel cielo
Armenia, città nel cielo

Semmai volessi perdere un po' di tempo
devi solo spiccare il volo, non c'è rischio
semmai volessi sparire
devi solo spiccare il volo, pensa a questo

Armenia, città nel cielo
Armenia, città nel cielo

Il cielo è uno specchio, il mare è nero
e tutti sono sottosopra

Armenia, città nel cielo
Armenia, città nel cielo

 


Heinz Baked Beans

One, two, three, four!

What's for tea, Mum?
What's for tea, darling?
Darling, I said "what's for tea?"
What's for tea, daughter?

Heinz baked beans

Fagioli in salsa Heinz

Che c'è per merenda, mami?
Che c'è per merenda, tesoro?
Tesoro, ho chiesto: "Che c'è per merenda?"
Che c'è per merenda, figliola?

Fagioli in salsa Heinz

Mary-Anne with the Shaky Hands

I danced with Linda
I danced with Jean
I danced with Cindy
Then I suddenly see

Mary-Anne with the shaky hands
What they've dona to her man
Those shaky hands

Mary is so pretty
The prettiest in the land
Guys come from every city
Just to shake her shaky hands

Linda can cook
Jean reads books
Cindy can sew
But I'd rather know

Mary-Anne with the shaky hands
What they've done to her man
Those shaky hands

Mary-Anne with the shaky hands
What they've done to her man
Those shaky hands

Mary-Anne with the shaky hands
What they've done to her man
Those shaky hands

Mary-Anne con le mani che tremano

Ho danzato con Linda,                                     ho danzato con Jean,                                       ho danzato con Cindy,                                    poi all'improvviso ho visto

Mary Anne con le mani che tremano, chissà cosa hanno fatto al suo uomo quelle mani che tremano?

Mary è tanto carina,                                         la più carina del paese;                                       i ragazzi vengono da ogni città,                     solo per stringere le sue mani tremanti!

Linda può cucinare,                                         Jean leggere libri,                                            Cindy può cucire,                                          ma io preferirei conoscere

Mary Anne con le mani che tremano, chissà cosa hanno fatto al suo uomo quelle mani che tremano?

 

 

 

 

 

Odorono

She sang the best she'd ever sang
She couldn't ever sing any better
But Mister Davidson never rang
She knew he would forget her

She'd seen him there
And put herself to ransom
He had stared
He really was quite handsome

She had really looked her best
She couldn't ever look any better
But she knew she'd failed the test
She knew he would forget her

Triumphant was the way she felt
As she acknowledged the applause
Triumphant was the way she'd felt
When she saw him at the dressing

room door

She was happier than she'd ever been
As he praised her for her grace
But his expression changed,
she had seen

As he leant to kiss her face
It ended there
He claimed a late appoinment
She quickly turned
To hide her disappointment
She ripped her glittering gown
Couldn't face another show, no
Her deodorant had let her down
She should have used Odorono
Odorono

Lei cantò meglio di come avesse mai cantato    non avrebbe mai potuto cantar meglio             ma mr. Davidson non le telefonò mai.            Lei sapeva che lui l'avrebbe dimenticata         Lo aveva visto lì e si era messa in mostra        lui l'aveva fissata, lui era veramente bello       Lei aveva mostrato il meglio di sè                     avrebbe non potuto mostrarsi in maniera migliore                                                           ma sapeva di aver fallito la prova                     sapeva che lui l'avrebbe dimenticata. 

Trionfante fu il modo in cui lei scese                quando ricevette l'applauso                             trionfante il modo in cui lei scese                     quando lo vide alla porta dello spogliatoio

Lei era più felice di quanto lo fosse mai stata   quando lui la elogiò per la sua grazia              ma la sua espressione cambiò,                         lei se ne accorse, quando lui si appresto a baciarla sulla faccia. S'arrestò lì e chiese un appuntamento per dopo, lei si girò rapidamente per nascondere il suo disappunto, lacerò la sua veste piena di lustrini.

No, non poteva affrontare un'altro spettacolo, no.

Un deodorante sbagliato l'aveva lasciata a terra.

Avrebbe dovuto usare Odorono.

 

 

 

                  

                                                             

Tattoo

Me and my brother were talking to each other
'Bout what makes a man a man
Was it brain or brawn, or the month you were born
We just couldn't understand

Our old man didn't like our appearance
He said that only women wear long hair

So me and my brother borrowed money from Mother
We knew what we had to do
We went downstairs, past the barber and gymnasium
And got our arms tattooed

Welcome to my life, tattoo
I'm a man now, thanks to you
I expect I'll regret you
But the skin graft man won't get you
You'l be there when I die
Tattoo

My dad beat me 'cause mine said "Mother"
But my mother naturally liked it and beat my brother
'Cause his tattoo was of a lady in the nude
And my mother thought that was extremely rude

Welcome to my life, tattoo
We've a long time together, me and you
I expect I'll regret you
But the skin graft man won't get you
You'll be there when I die
Tattoo

Now I'm older, I'm tattooed all over
My wife is tattooed too
A rooty-toot-toot, rooty-tooty-toot-toot
Rooty-toot-toot tattoo too
To you

Tatuaggio

Io e mio fratello stavamo parlando insieme       di quel che fa di un uomo un uomo,                se fosse il cervello, i muscoli, o il mese in cui sei nato.

Al nostro vecchio non piace il nostro aspetto
Lui dice che solo le donne portano i capelli lunghi.

Lui diceva che tutte le donne devono obbedire.

così io e mio fratello ci facemmo prestare dei soldi da nostra madre,                                    sapevamo quel che dovevamo fare,              andammo di sotto, superato il barbiere e la palestra                                                              e ci facemmo tatuare le braccia.

Benvenuto nella mia vita, tatuaggio,            adesso sono un uomo grazie a te.

Penso che ti rimpiangerò.

ma gli uomini dalla pelle pulita non ti vogliono,     tu sarai lì quando io morrò,tatuaggio                    

Mio padre mi ha picchiato perchè sul mio c'era scritto "madre", ma mia madre naturalmente lo amava molto e picchiò invece mio fratello,

perchè il suo tatuaggio era una donna nuda e mia madre pensò che questo fosse estremamente rozzo.

Ora sono più vecchio, sono tatuato tutto quanto   anche mia moglia è tatuata.

 

 

 

Our Love Was Is

Our love was ...

Our love was famine, frustration
We only acted out an imitation
Of what real love should have been
Then suddenly ...

Our love was flying
Our love was soaring
Our love was shining
Like a summer morning

Flying, soaring
Shining morning
Never leaving
Lying, dying

Love love love long
Love love love long
Love love love long
Love love love long

Love love love long
Love love love long
Love love love long
Love love love long

Love love love long
Love love love long
Love love love long
Love love love long

Our love was flying
Our love was soaring
Our love was shining
Like a summer morning

Our love was famine, frustration
We only acted out an imitation
Of what real love should have been
And then suddenly ...

Our love was flying
Our love was soaring
Our love was shining
Like a summer morning

Il nostro amore era è

Il nostro amore era...

Il nostro amore era fame, frustrazione
rifacevamo semplicemente l'imitazione
di come il vero amore dovrebbe essere
poi all'improvviso...

Il nostro amore volava
Il nostro amore si librava
Il nostro amore risplendeva
come un mattino d'estate

Volare, librarsi
mattino che splende
mai lasciarsi,
seppellire, morire

Amore amore amore che dura
...

Il nostro amore volava
Il nostro amore si librava
Il nostro amore risplendeva
come un mattino d'estate

Il nostro amore era fame, frustrazione
rifacevamo semplicemente l'imitazione
di come il vero amore dovrebbe essere

poi all'improvviso...

Il nostro amore volava
Il nostro amore si librava
Il nostro amore risplendeva
come un mattino d'estate

 

 

 

 


 

I Can See For Miles

I know you've deceived me, now here's a surprise

 I know that you have 'cause there's magic in my eyes

 I can see for miles and miles and miles and miles and miles Oh yeah

If you think that I don't know about the little tricks you've played And never see you when deliberately you put things in my way

 Well, here's a poke at you You're gonna choke on it too You're gonna lose that smile Beacuse all the while

 I can see for miles and miles I can see for miles and miles I can see for miles and miles and miles and miles and miles Oh yeah

 You took advantage of my trust in you when I was so far away I saw you holding lots of other guys and now you've got the nerve to say

That you still want me Well, that's as may be But you gotta stand trial Because all the while

 I can see for miles and miles I can see for miles and miles I can see for miles and miles and miles and miles and miles Oh yeah

I know you've deceived me, now here's a surprise I know that you have 'cause there's magic in my eyes

 I can see for miles and miles and miles and miles and miles Oh yeah

The Eiffel Tower and the Taj Mahal are mine to see on clear days You thought that I would need a crystal ball to see right through the haze

Well, here's a poke at you You're gonna choke on it too You're gonna lose that smile Beacuse all the while

I can see for miles and miles I can see for miles and miles I can see for miles and miles and miles and miles and miles and miles and miles and miles and miles

I can see for miles and miles I can see for miles and miles I can see for miles and miles I can see for miles and miles

Posso vedere per miglia

So che tu mi hai ingannato, adesso qui c'è una sorpresa                                                            so cosa tu hai perchè c'è della magia nei miei occhi                                                                 Io posso vedere per miglia e miglia e miglia e miglia e miglia                                                  oh yeah.

Se tu credi che io non capisca quei tuoi piccoli trucchi che usi                                                   e che io non ti veda mai quando tu poni intenzionalmente ostacoli sulla mia strada         bene, c'è una sorpresa per te, che ti farà soffocare, tanto che ti farà perdere quel sorriso.

Ritornello:

perchè in ogni momento                                   io potrei vedere per miglia e miglia                  io potrei vedere per miglia e miglia                   io posso vedere per miglia e miglia                   e miglia e miglia e miglia                                  oh yeah.

Hai approfittato della mia fiducia in te quando ero tanto lontano                                              Ti ho vista abbracciare un sacco di altri ragazzi e adesso tu hai la faccia tosta di dirmi              che ancora mi vuoi, bene, potrebbe anche essere vero                                                        ma tu dovevi reggere alla prova.

Ritornello:

La torre Eiffel e il Taj Mahal posso vederli nei giorni limpidi                                                     tu pensavi che avrei avuto bisogno di una sfera di cristallo per veder chiaro attraverso la foschia bene, c'è una sorpresa per te, che ti farà soffocare, tanto che ti farà perdere quel sorriso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 
I Can't Reach You

I'm a million ages past you
A million years behind you too
A thousand miles up in the air
A trillion times I've seen you there

Your hair is golden, mine is grey
You walk on grass, it turns to hay
You blood is blue and mine is red
My body strains, but the nerves are dead

I can't reach you
I've strained my eyes
I can't reach you
I've split my sides
I can't reach
Tryin' to get on you
See, feel or hear from you

The distances grow greater now
You drink champagne and past me plow
You fly your plane right over my head
You're still alive and I'm nearly dead

I can't reach you
With arms outstretched
I can't reach you
I crane my neck
I can't reach
Tryin' to get on you
See, feel or hear from you

Once I caught a glimpse
Of your unguarded, untouched heart
Our fingertips touched and then
My mind tore us apart

I can't reach you
With arms outstretched
I can't reach you
I crane my neck
I can't reach
Tryin' to get on you
See, feel or hear from you

I can't reach you
With arms outstretched
I can't reach you
I crane my neck
I can't reach
Tryin' to get on you
See, feel or hear from you

Non posso raggiungerti

I tuoi capelli sono dorati, i miei grigi
tu cammini sull'erba, diventa fieno
il tuo sangue è blu e il mio rosso
Il mio corpo si tende, ma i nervi sono inerti.

Non posso raggiungerti
Mi sono rovinato gli occhi
Non posso raggiungerti
Mi sono spaccato i fianchi
Non posso raggiungerti
Cercando di avvicinarmi a te
di vedere, percepire e sentire da te.

Le distanze aumentano adesso
Tu bevi champagne e mi passi l'aratro
volteggi con il tuo aereo proprio sopra la mia testa
tu sei ancora vivo e io quasi morto.

Non posso raggiungerti
con le braccia distese
Non posso raggiungerti
allungo il collo
Non posso raggiungerti
cercando di avvicinarmi a te
di vedere, percepire o sentire da te.

Una volta ho colto un cenno
dal tuo incauto cuore impassibile
i nostri polpastrelli si sono toccati e allora
la mia mente è andata in pezzi.

Non posso raggiungerti
con le braccia distese
Non posso raggiungerti
allungo il collo
Non posso raggiungerti
cercando di avvicinarmi a te
di vedere, percepire o sentire da te.

Non posso raggiungerti
con le braccia distese
Non posso raggiungerti
allungo il collo
Non posso raggiungerti
cercando di avvicinarmi a te
di vedere, percepire o sentire da te.

 

 

 


Medac

Henry Pond had no fun
Had a face like a currant bun
This adolescent little fella
Was nicknamed by his friends "Old Yella"

The doctors gave him creams and lotions
To try to sooth the boys emotions
But all in vain; the acne stayed
Henry's hopes began to fade

Then, when just about to crack
He found another cream - Medac

When Henry in the mirror peered
His pimples all had disappeared
Henry laughed and yelled "I got 'em!
Me face is like a baby's bottom"

Medac

Henry Pond non ha pace,                                ha una faccia come una focaccia cosparsa di uva passa                                                         questo piccolo studente adolescente               era soprannominato dai suoi amici "vecchio giallo"

I dottori gli davano creme e lozioni                per provare a calmare i turbamenti del ragazzo, ma tutto invano: l'acne restava                          e le speranze di Henry cominciavano a svanire Ma proprio quando era vicino al crollo            egli trovò un'altra crema: Medac                      

Quando Henry si guardò attentamente allo specchio                                                             i suoi foruncoli erano tutti spariti               Henry rise e gridò: "Sono spariti"                     la mia faccia è come un culetto di bimbo.

Relax
Relax and settle down
Let your mind go 'round
Lay down on the ground
And listen to the sound
Of the band
Hold my hand

Open up your mind
We'll love right where we lie
I'll know you from inside
You're like a horse I'll ride
O'er the sand
Through the land

Relax and let your mind roll on
Over all your problems
Relax and let your mind roll on
Over all your problems

We try harder and harder,
tryin' to get our way
But it's a long, long wait
until Judgement Day
So settle your affairs and
take your time
'Cause everything in the
world is yours and mine
Yours and mine

Relax and settle down
Let your mind go 'round
Lay down on the ground
And listen to the sound
Of the band
Hold my hand

Relax!
Rilassati

Rilassati e mettiti comoda
lascia che la tua mente si libri
stenditi per terra
e ascolta il suono
della band
afferra la mia mano.

Apri la mente
ci ameremo proprio qui dove siamo
ti conosco nel profondo
sei come un cavallo che io monterò
sulla sabbia
sulla terra.

Rilassati e lascia che la tua mente scorra
su tutti i tuoi problemi
Rilassati e lascia che la tua mente scorra
su tutti i tuoi problemi

Ci proviamo con accanita tenacia
cercando di trovare la nostra strada
ma è dura aspettare fino al Giorno del Giudizio
E allora sistema i tuoi affari e fai con comodo
perché tutto nel mondo è tuo e mio
tuo e mio.

Rilassati e mettiti comoda
lascia che la tua mente si libri
stenditi per terra
e ascolta il suono
della band
afferra la mia mano.

Rilassati!

 

 

 

 


Silas Stingy

Once upon a time there lived an old miser man
By the name of Silas Stingy
He carried all his money in a little black box
Which was heavy as a rock
With a big padlock
All the little kids would shout
When Silas was about

Chorus:
Money, money, money bags
Money, money, money bags
There goes mingy Stingy
There goes mingy Stingy
Money, money, money bags
Money, money, money bags
There goes mingy Stingy
There goes mingy Stingy

Silas didn't eat, which was just as well
He would starve himself for a penny
He wore old clothes and he never washed
'Cause soap cost a lot
And the dirt kept him hot
All the little kids would shout
When Silas was about

(chorus)

In the back of his head
Was a voice that said
"Someone will steal it all
You'll be lying in the gutter with an empty box
The thieves will be having a ball"

(chorus)

He bought a safe to put the box in
And a house to put the safe in
And a watchdog on a chain to make quite sure
And his face was very funny
When he counted up his money
And he realized he hadn't any more

(chorus)

 

 

Silas Spilorcio

C'era una volta un vecchio taccagno
di nome Silas Spilorcio
Trasportava tutti i suoi soldi in una scatoletta nera
che pesava come un macigno
con un enorme lucchetto
Tutti i ragazzini di solito urlavano
quando Silas era intorno

coro:

Soldi, soldi, sacchi di soldi
Soldi, soldi, sacchi di soldi
Ecco Spilorcio il pitocco
Ecco Spilorcio il pitocco

Soldi, soldi, sacchi di soldi
Soldi, soldi, sacchi di soldi
Ecco Spilorcio il pitocco

Ecco Spilorcio il pitocco

Silas non mangiava, che era lo stesso
si sarebbe lasciato morire di fame per un centesimo
indossava vestiti vecchi e non si lavava mai
perché il sapone costa un sacco
e lo sporco lo teneva caldo

Tutti i ragazzini di solito urlavano
quando Silas era intorno

(coro)

In un angolino del suo cervello c'era una voce che diceva
"Qualcuno ti ruberà tutto
e tu finirai nella merda con una scatola vuota
i ladri faranno festa."

(coro)

Comprò una cassaforte per metterci dentro la scatola
e una casa per metterci dentro la cassaforte
e un cane da guardia alla catena per essere del tutto al sicuro
e la sua faccia fu davvero buffa
quando contò i suoi soldi
e si accorse che non ne aveva più.

(coro)

Sunrise

You take away the breath I was keeping for sunrise
You appear and the morning looks drab in my eyes
And then again I'll turn down love
Having seen you again
Once more you'll disappear
My morning put to shame

You take away the breath I was keeping for sunrise
You appear and the morning looks drab in my eyes
And then again I'll turn down love
Having seen you again
Once more you'll disappear
My morning put to shame

Sometimes I fear that this will go on my life through
Each day I spend in an echoed vision of you
And then again I'll turn down love
Remembering your smile
My every day is spent
Thinking of you all the while

The times I've let myself down
My head's spinning 'round
My eyes see only you
The chances I've lost
Opportunities tossed
Away and into the blue

You take away the breath I was keeping for sunrise
You appear and the morning looks drab in my eyes
And then again I'll turn down love
Having seen you again
Then again you'll disappear
My morning put to shame

L'aurora

Tu mi togli il fiato che tenevo in serbo per l'aurora
Tu appari e il mattino non ha più colore per me
E poi di nuovo rifuggo l'amore
avendoti vista di nuovo
Tu sparirai ancora una volta
Il mio mattino oscurato.

Tu mi togli il fiato che tenevo in serbo per l'aurora
Tu appari e il mattino non ha più colore per me
E poi di nuovo rifuggo l'amore
avendoti vista di nuovo
Tu sparirai ancora una volta
Il mio mattino oscurato.

A volte temo che continuerà così per sempre
ogni giorno lo trascorro in una ripetuta fantasia di te
e poi di nuovo rifuggo l'amore
ricordando il tuo sorriso
il mio tempo è trascorso
pensando continuamente a te.

Le volte che mi sono lasciato abbattere
mi gira la testa
i miei occhi vedono solo te
le occasioni che ho perso
le opportunità buttate
via e svanite.

Tu mi togli il fiato che tenevo in serbo per l'aurora
Tu appari e il mattino non ha più colore per me
E poi di nuovo rifuggo l'amore
avendoti vista di nuovo
Tu sparirai ancora una volta
Il mio mattino oscurato.

 

 

 

Rael

The Red Chins in their millions
Will overspill their borders
And chaos then will reign in our Rael

Rael, the home of my religion
To me the center of the Earth

The Red Chins in their millions
Will overspill their borders
And chaos then will reign in our Rael

My heritage is threatened
My roots are torn and cornered
And so to do my best I'll homeward sail
And so to do my best I'll homeward sail

Now Captain, listen to my instructions
Return to this spot on Christmas Day
Look toward the shore for my signal
And then you'll know if in Rael I'll stay

If a yellow flag is fluttering
Sickly herald against the morn
Then you'll know my courage has ended
And you'll send your boat ashore

But if a red flag is flying
Brazen bold against the blue
Then you'll know that I am staying
And my yacht belongs to you

Now Captain, listen to my instructions
Return to this spot on Christmas Day
Look toward the shore for my signal
And then you'll know if in Rael I'll stay

He's crazy if he thinks we're coming back again
He's crazy if he thinks we're coming back again
He's crazy if he thinks we're coming back again
He's crazy, anyway

If a yellow flag is fluttering
Sickly herald against the morn
Then you'll know my courage has ended
And you'll send your boat ashore

 

Rael

Gli sventurati in massa
tracimeranno gli argini
e il caos allora regnerà nella nostra Rael
Rael, la casa della mia religione
per me il centro della Terra

I Musi Rossi in massa
tracimeranno gli argini
e il caos allora regnerà nella nostra Rael
Il mio retaggio è minacciato
Le mie radici sono strappate ed intrappolate
e così per fare del mio meglio veleggerò verso casa
e così per fare del mio meglio veleggerò verso casa

Ora Capitano, ascolta le mie istruzioni
torna qui il giorno di Natale
guarda verso la costa in cerca di un mio segnale
e saprai se ho intenzione di restare a Rael.

Se batte una bandiera gialla
triste messaggera del mattino
allora saprai che ho esaurito il coraggio
e manderai una barca a riva.

Ma se sventola una bandiera rossa
ardita e squillante nel blu
allora saprai che ho deciso di restare
e il mio yacht è tuo.

Ora Capitano, ascolta le mie istruzioni
torna qui il giorno di Natale
guarda verso la costa in cerca di un mio segnale
e saprai se ho intenzione di restare a Rael.

E' pazzo se crede che torneremo un'altra volta
E' pazzo se crede che torneremo un'altra volta
E' pazzo se crede che torneremo un'altra volta
E' pazzo in ogni caso.

Se batte una bandiera gialla
triste messaggera del mattino
allora saprai che ho esaurito il coraggio
e manderai una barca a riva.

Ma se sventola una bandiera rossa
ardita e squillante nel blu
allora saprai che ho deciso di restare
e il mio yacht è tuo.

Melancholia

My coffee's cold, my paper's old,
My heart is sold to melancholia,
My clothes are torn, my shoes are worn,
My heart is born to melancholia.

A strange surprise, what I despise in other guys is here in me,
They lose their girl, they lose their world,
And then they cry for all to see,
I've never felt so bad, the fires drive me mad.

The sheets are gray, left since the day she went away, I lost all power,
The dust is thick, the dog is sick, the kids have picked most of the flowers.

The sun is shining, but not for me,
The sun is shining, but not for me.
I've never felt so bad, the fires drive me mad.

The sheets are gray, left since the day she went away, I lost all power,
The dog is sick, the dust is thick, the kids have picked most of the flowers.

 


Malinconia

Il caffé è freddo, il giornale vecchio,
il mio cuore è votato alla malinconia,
i miei vestiti sono strappati, le mie scarpe sfondate
il mio cuore è destinato alla malinconia.

Una sorpresa bizzarra, quello che detesto negli altri uomini
eccolo dentro di me,
hanno perso la ragazza, hanno perso il loro mondo,
e poi piangono per tutto quello che vedono.
Non mi sono mai sentito così male, le passioni mi fanno diventare matto.

Le lenzuola sono grigie, sono lì dal giorno che lei se n'è andata,
e io ho perso tutta la mia forza
La polvere è spessa, il cane è annoiato, i ragazzi hanno raccolto quasi tutti i fiori,

Il sole splende, ma non per me
Il sole splende, ma non per me.
Non mi sono mai sentito così male, le passioni mi fanno diventare matto.

Le lenzuola sono grigie, sono lì dal giorno che lei se n'è andata,
e io ho perso tutta la mia forza
Il cane è annoiato, la polvere è spessa, i ragazzi hanno raccolto quasi tutti i fiori.

Jaguar

Grace space race.

Everything they've seen you have seen,
Everywhere they've been you have been,
Everything they've done you have been and done already.

Every lovely spot near or far,
You can reach them too in your car,
Or you might be there now if you own a jag already.

The radio blasting, the girls are glancing,
The ????? dancing with gleaming eyes.

Grace space race.
Grace space race.
Jaguar, jaguar, jaguar, jaguar.

Jaguar

Corsa spaziale divina.
Qualsiasi cosa abbiano visto loro, tu l'hai vista
Dovunque siano stati loro, tu ci sei stato
Qualsiasi cosa abbiano fatto loro, tu l'hai già fatta.

Ogni bel posto vicino e lontano,
anche tu puoi arrivarci con la tua auto,
o potresti esserci da subito, se avessi una Jaguar.

Il richiamo della radio, le ragazze lanciano sguardi
Il cruscotto ondeggia con lucine scintillanti
Corsa spaziale divina
Corsa spaziale divina

Jaguar, Jaguar, Jaguar, Jaguar


Early Morning Cold Taxi

3:36, it's cold, I know I'm growing old,
With life's best side on the downward slope,
It's in my own hands, I know I'll cope,
My girl's with me and all my friends can see.

Here I am again,
Early morning cold taxi.
Early morning cold taxi.

Done it before, do it again,
Know from experience it's not in vain,
She's the best I've had, I cannot see, what someone else can do to me.
It's a long way home but love's so warm, you'll see.

Here I am again,
Early morning cold taxi.
Early morning cold taxi.

Early morning cold taxi,
Each time I do it, I feel so down and out,
Early morning cold taxi,
'though my mind thinks strange I'll keep on, no doubt.

3:36, it's cold, I know I'm growing old,
One day we'll be wed,
This I know for it's what she said,
Then no more will my mind be uneasy.

Early morning cold taxi,
Each time I do it, I feel so down and out,
Early morning cold taxi,
'though my mind thinks strange I'll keep on, no doubt.

3:36, it's cold, I know I'm growing old,
One day we'll be wed,
This I know for it's what she said,
Then no more will my mind be uneasy.

Here I am again,
Early morning cold taxi.
Early morning cold taxi.

Mattina presto taxi freddo

3:36, fa freddo, so che sto invecchiando
con la parte migliore della vita sulla china degradante
E' nelle mie mani, so che potrò farcela
Eccomi di nuovo
Mattina presto taxi freddo
Mattina presto taxi freddo

Fatto prima, fallo di nuovo
so per esperienza che non è inutile
Lei è la cosa migliore che abbia mai avuto, non riesco a capire,
che possono farmi gli altri?

E' lunga la strada verso casa, ma l'amore è così appassionato, lo vedi
Eccomi di nuovo
Mattina presto taxi freddo
Mattina presto taxi freddo

Mattina presto taxi freddo
Ogni volta mi sento così triste e stravolto
Mattina presto taxi freddo
Per quanto la mia mente ritenga strano che io continui, senza dubbio.

3:36, fa freddo, so che sto invecchiando
un giorno ci sposeremo
lo so perchè l'ha detto lei
e allora la mia mente non sarà più inquieta.

Mattina presto taxi freddo
Ogni volta mi sento così triste e stravolto
Mattina presto taxi freddo
Per quanto la mia mente ritenga strano che io continui, senza dubbio.

3:36, fa freddo, so che sto invecchiando
un giorno ci sposeremo
lo so perchè l'ha detto lei
e allora la mia mente non sarà più inquieta.

Eccomi di nuovo
Mattina presto taxi freddo
Mattina presto taxi freddo

 


Girl's Eyes

Girl's eyes, butterflies, how she cries, can't get through to you,
She knows all the charts, breaks her heart, thinks a lot of you,
Each time you play a melody, it means the earth to this little girl,
Can you be cruel and break her heart, tear her small world apart.

She's there, eyes aglow, very front row, don't throw sticks at her,
Please don't look her way, see her way, don't care anyway.

It's you who led her on, I see,
Just leave her down in her misery,
She don't want help from you and me,
Can't tell a note from a symphony.

It's you who led her on, I see,
Just leave her down in her misery,
She don't want help from you and me,
Can't tell a note from a symphony.

Girl's eyes, butterflies, how she cries, can't get through to you,
She knows all the charts, breaks her heart, thinks a lot of you,
Each time you play a melody, it means the earth to this little girl,
Can you be cruel and break her heart, tear her small world apart.

Occhi di ragazza

Occhi di ragazza, farfalle, quanto piange, non riesce a farcela con te,
conosce tutte le classifiche, si spezza il cuore, pensa un sacco a te.
Ogni volta che suoni un pezzo, è il mondo intero per la ragazzina.
Puoi essere crudele e spezzarle ilcuore, fare a pezzi il suo minuto universo.

Lei è là, occhi ardenti, in primissima fila, non gettarle ramoscelli
Per favore non guardare dalla sua parte, vedi la sua parte, comunque non importa.

Sei tu che la seduci.
Lasciala al suo tormento
lei non vuole aiuto da te e me
non puoi scorgere una nota dentro un'intera sinfonia.

Sei tu che la seduci.
Lasciala al suo tormento
lei non vuole aiuto da te e me
non puoi scorgere una nota dentro un'intera sinfonia.

Occhi di ragazza, farfalle, quanto piange, non riesce a farcela con te,
conosce tutte le classifiche, si spezza il cuore, pensa un sacco a te.
Ogni volta che suoni un pezzo, è il mondo intero per la ragazzina.
Puoi essere crudele e spezzarle il cuore, fare a pezzi il suo minuto universo.


Glow Girl

Separates and lingerie, seven pairs of shoes,
Lots of Woolworth's makeup, a pair of Black Watch trews,
Your out-of-tune piano, sentimental photographs,
A million little memories, a million little laughs.

The wing of the airplane has just caught on fire,
I say without reservation we ain't getting no higher.

All you wanted from me, all I had to give,
Nothing matters you'll see, when in paradise you live,
The plane is diving faster, we're getting near the ground,
Nobody is screaming, no one makes a sound.

It's a girl, Mrs. Walker, it's a girl,
It's a girl, Mrs. Walker, it's a girl,
It's a girl, Mrs. Walker, it's a girl,
It's a girl, Mrs. Walker, it's a girl

 

 

 

Ragazza incandescente

Vestiti e biancheria intima, sette paia di scarpe
Un sacco di cosmetici Woolworth, un paio di pantaloni attillati
Black Watch,
Il tuo pianoforte scordato, fotografie sdolcinate,
Un milione di piccoli ridordi, un milione di piccole risate.

L'ala dell'aereoplano ha appena preso fuoco,
Io dico senza riserve che non riprenderemo quota.

Tutto quello che volevi da me, tutto quello che avevo da dare
Niente ha importanza,  lo vedi, quando vivi in paradiso
L'aereo sta precipitando più velocemente, ci avviciniamo al suolo
Nessuno urla, nessuno fiata.

E' una bambina, Signora Walker, è una bambina,
E' una bambina, Signora Walker, è una bambina,
E' una bambina, Signora Walker, è una bambina,
E' una bambina, Signora Walker, è una bambina.