Quadrophenia

 

I am the Sea

Is it me, for a moment...
Bell boy...
Love, reign o'er me...
Can you see the real me, can you, can you?

Io sono il mare

Ballerino indifeso                                            sono io per un momento?                                  fattorino d'albergo                                            l'amore regna su di me                                     puoi vedere come sono realmente, puoi?

The Real Me

I went back to the doctor
To get another shrink.
I sit and tell him about my weekend,
But he never betrays what he thinks.

Can you see the real me, doctor?

I went back to my mother
I said, "I'm crazy ma, help me."
She said, "I know how it feels son,
'Cause it runs in the family."

Can you see the real me, mother?

The cracks between the paving stones
Look like rivers of flowing veins.
Strange people who know me
Peeping from behind every window pane.
The girl I used to love
Lives in this yellow house.
Yesterday she passed me by,
She doesn't want to know me now.

Can you see the real me, can you?

I ended up with the preacher,
Full of lies and hate,
I seemed to scare him a little
So he showed me to the golden gate.

Can you see the real me preacher?
Can you see the real me doctor?
Can you see the real me mother?
Can you see the real me? 

 

Il mio vero io

Puoi vedere come sono realmente?                   Puoi, puoi?

Sono tornato indietro dal dottore                      per ottenere un'altra visita                                 devo parlargli a proposito del mio week-end    ma lui non tradisce mai ciò che pensa.

Puoi vedere come sono realmente?                   Dottore, dottore?                                          Puoi vedere come sono realmente?                   Dottore, dottore?

Sono tornato da mia madre                               e ho detto:"Sono pazzo, mamma, aiutami".       E lei disse:"So quel che provi, figlio, perchè questa è una caratteristica ereditaria".

Puoi vedere come sono realmente?                   Mamma, mamma?                                         Puoi vedere come sono realmente?                   Mamma, mamma?

Scrocchia fra le pietre del selciato                  sembra che fiumi di vene che scorrono            strana gente che mi conosce                              sta sbirciando dietro ogni vetro di finestra         La ragazza di cui ero innamorato                     vive in questa casa gialla                                  ieri mi è passata a fianco                                  ma lei non vuol più riconoscermi adesso

Puoi vedere come sono realmente?                   Puoi, puoi?

Puoi vedere come sono realmente?                   Predicatore, predicatore?                             Puoi vedere come sono realmente?                   Predicatore, predicatore?

Cut My Hair

Why should I care
If I have to cut my hair?
I've got to move with the fashions
Or be outcast.
I know I should fight
But my old man he's really alright,
And I'm still living at home
Even though it won't last.

Zoot suit, white jacket with side vents
Five inches long.
I'm out on the street again
And I'm leaping along.
I'm dressed right for a beach fight,
But I just can't explain
Why that uncertain feeling is still
Here in my brain.

The kids at school
Have parents that seem so cool.
And though I don't want to hurt them
Mine want me their way.
I clean my room and my shoes
But my mother found a box of blues,
And there doesn't seem much hope
They'll let me stay.

Zoot suit, etc.

Why do I have to be different to them?
Just to earn the respect of a dance hall friend,
We have the same old row, again and again.
Why do I have to move with a crowd
Of kids that hardly notice I'm around,
I have to work myself to death just to fit in.

I'm coming down
Got home on the very first train from town.
My dad just left for work
He wasn't talking.
It's all a game,
'Cos inside I'm just the same,
My fried egg makes me sick
First thing in the morning.

Tagliarmi i capelli

Perchè dovrei preoccuparmi                             se dovessi tagliarmi i capelli?                           Devo muovermi secondo la moda                     o essere un escluso? 

So che avrei dovuto lottare                                ma il mio vecchio ha veramente ragione,          e poi io sto ancora vivendo a casa                    anche se ormai non durerà a lungo.

Un vestito sgargiante,                                       giacche bianche con spacchi laterali                 lunghi cinque pollici;                                         di nuovo fuori nella strada                                 a saltellare, vestito a puntino                             per uno scontro sulla spiaggia,                          ma non posso proprio spiegare                         perchè quel senso di incertezza                         è ancora qui nel mio cervello.

I ragazzi a scuola                                              hanno genitori che sembrano così calmi            e sebbene io non voglia offenderli,                    i miei vogliono che io mi comporti come loro.  Pulisco la mia stanza e le mie scarpe,               ma mia madre ha trovato una scatola di robe oscena,                                                              e non sembra esserci molta speranza                che loro mi lasceranno restare.

Un vestito sgargiante.... etc.

Perchè devo essere differente da loro,          solo per guadagnarmi il rispetto di un'amica della discoteca?                                               Noi abbiamo sempre le vecchie zuffe di nuovo, perchè dovrei muovermi con la folla                di ragazzi che a malapena si accorgono che io ci sono?                                                            Mi costa una fatica mortale per adattarmici.

Io sto tornando giù                                           andando verso casa col primo dei treni dalla città.                                                                 Mio padre è appena uscito per andare al lavoro, senza dire una parola.                                       E' tutto un gioco                                               quando io mi sento dentro sempre lo stesso:     le mie uova fitte mi fanno star male                 ed è la prima cosa del mattino.

The Punk and the Godfather

PUNK:
You declared you would be three inches taller
You only became what we made you.
Thought you were chasing a destiny calling
You only earned what we gave you.
You fell and cried as our people were starving,
Now you know that we blame you.
You tried to walk on the trail we were carving,
Now you know that we framed you.

G.F.:
I'm the guy in the sky
Flying high Flashing eyes
No surprise I told lies
I'm the punk in the gutter
I'm the new president
But I grew and I bent
Don't you know? don't it show?
I'm the punk with the stutter.
My my my my my mmmm my my my.

GGGGG-g-g-g-g generation.

PUNK:
We tried to speak between lines of oration
You could only repeat what we told you.
Your axe belongs to a dying nation,
They don't know that we own you.
You're watching movies trying to find the feelers,
You only see what we show you.
We're the slaves of the phony leaders
Breathe the air we have blown you.

G.F.:
I'm the guy etc.

I have to be careful not to preach
I can't pretend that I can teach,
And yet I've lived your future out
By pounding stages like a clown.
And on the dance floor broken glass,
The bloody faces slowly pass,
The broken seats in empty rows,
It all belongs to me you know.

PUNK:
You declared etc.

Il teppista ed il padrino

Tu hai dichiarato che saresti stato più alto di tre pollici                                                                sei diventato solamente quel che noi ti abbiamo fatto;                                                                 pensavi di aver inseguito una chiamata dal destino,                                                              hai guadagnato solamente quello che noi ti abbiamo dato.                                                   Sei caduto ed hai pianto come la nostra gente che stava morendo di fame,                              hai provato a camminare sul cammino che noi stavamo tracciando,                                          adesso sai che noi ti abbiamo costruito.

Io sono il ragazzo nel cielo,                               che vola in alto,                                                lampeggiando gli occhi,                                    non c'è da stupirsi                                             che io abbia detto bugie                                    Io sono il teppista nel rigagnolo.                        Io suono il nuovo presidente,                            ma sono cresciuto e sono deciso,                       non lo sai,                                                         non lo vedi,                                                      che io sono il teppista con la balbuzie?              La mia , mia, mia, mia, mia, G G G G Generazione;                                                      tu conosci la mia , mia, mia, G G G G Generazione,

Noi abbiamo provato a parlare fra le righe del discorso,                                                            tu potresti soltanto ripetere ciò che ti abbiamo detto;                                                                 la tua ascia appartiene ad una nazione che muore,                                                              loro non sanno che noi ti possediamo.               Stai guardando film cercando di scoprire che aria tira, tu vedi solo quel che noi ti mostriamo; noi siamo gli schiavi di falsi leader,                  respiri l'aria che noi soffiamo per te.

Io sono il ragazzo nel cielo... etc.

Devo stare attento a non pregare,                   non posso far finta di poter insegnare               ed ho vissuto il vostro futuro dal di fuori          calcando palchi come un clown                        ed il vetro rotto della pedana da ballo,              le facce insanguinate passano lentamente          i posti numerati in file vuote,                            tutto questo appartiene a me, voi lo sapete.

I'm One
Every year is the same
And I feel it again,
I'm a loser - no chance to win.
Leaves start falling,
Come down is calling,
Loneliness starts sinking in.

But I'm one.
I am one.
And I can see
That this is me,
And I will be,
You'll all see
I'm the one.

Where do you get
Those blue blue jeans?
Faded patched secret so tight.
Where do you get
That walk oh so lean?
Your shoes and your shirts
All just right.
But I'm one etc.

I got a Gibson
Without a case
But I can't get that even tanned
look on my face.
Ill fitting clothes
I blend in the crowd,
Fingers so clumsy
Voice too loud.

But I'm one.
Sono uno

Ogni anno è lo stesso, ed io lo sento di nuovo Io sono un perdente senza alcuna possibilità di vincere                                                             le foglie cominciano a cadere, questo lo chiamano "venir giù"                                        e la solitudine comincia a penetrarmi dentro.

Ritornello:

Ma io sono l'unico, io sono il solo                   ed io posso vedere che questo sono io             ed io lo sarò, tutti voi lo vedrete che io sono il solo.

Dove hai messo quei blue blue jeans                 sbiaditi, rattoppati, intimi stretti così               dove hai preso quell'andatura, sei così snello,  le tue scarpe le tue magliette tute così a posto?

Ritornello:

Ho comprato una Gibson senza la custodia      ma non posso avere sempre quell'aspetto abbronzato sulla mia faccia                               vestiti che mi cadono male e mi mischio nella folla                                                                  dita sgraziate, voce troppo forte.

 

 

The Dirty Jobs

I am a man who looks after the pigs
Usually I get along okay.
I am man who reveals all he digs,
Should be more careful what I say.

I'm getting put down,
I'm getting pushed round,
I'm being beaten every day.
My life's fading,
But things are changing,
I'm not gonna sit and weep again.

I am man who drives a local bus
I take miners to work, but the pits all closed today.
It's easy to see that you are one of us.
Ain't it funny how we all seem to look the same?

We're getting put down etc.

My karma tells me
You've been screwed again.
If you let them do it to you
You've got yourself to blame.
It's you who feels the pain
It's you that feels ashamed.

I am a young man
I ain't done very much,
You men should remember how you used to fight.
Just like a child, I've been seeing only dreams,
I'm all mixed up but I know what's right.

I'm getting put down etc.

Gli sporchi lavori

Sono un uomo che bada ai maiali,                     e normalmente me la passo abbastanza bene.    Sono un uomo che rivela tutto quello che scopre                                                                dovrei stare piu' attento a quel che dico.

Sono sempre umiliato,                                      sono sempre scacciato,                                    picchiato ogni giorno;                                        la mia vita sta passando                                     ma le cose stanno cambiando.                           Non mi siederò a piangere di nuovo.

Sono un uomo che guida un autobus locale       porto minatori al lavoro, ma le cave sono tutte chiuse oggi;                                                      E' semplice accorgersi che tu sei uno di noi,     non è buffo come tutti noi sembriamo avere lo stesso aspetto?

Sono sempre umiliato... etc.

Il mio karma mi dice "Sei stato fottuto un'altra volta.                                                                 se lasci che loro ti facciano questo                    devi rimproverare te stesso.                               Sei tu a provar sofferenza,                                Sei tu a sopportare l'infamia".

Io sono un giovane, non ho fatto molto             tu, uomo, dovresti ricordare come eri solito lottare.                                                               Proprio come un bambino, io ho visto solo sogni,                                                                sono tutto sconvolto, ma so che erano veri. 

Sono sempre umiliato... etc.

Helpless Dancer
(Roger's theme) When a man is 
running from his boss
Who hold a gun that fires "cost"
And people die from being cold
Or left alone because they're old
And bombs are dropped on fighting
cats
And children's dreams are run
with rats
If you complain you disappear
Just like the lesbians and queers
No one can love without the grace
Of some unseen and distant face
And you get beaten up by blacks
Who though they worked still
got the sack
And when your soul tells you to hide
Your very right to die denied
And in the battle on the streets
You fight computers and receipts
And when a man is trying to change
But only causes further pain
You realize that all along
Something in us going wrong...

You stop dancing.
Ballerino indifeso

Quando un uomo sta scappando dal suo principale                                                        che impugna una pistola che spara "costo".     E la gente muore di freddo,                               o viene abbandonata perchè troppo vecchia.    E delle bombe vengono sganciate sui gatti che combattono,                                                    ed i sogni dei bambini sono percorsi dai topi.  Se ti lamenti tu sparisci,                                proprio come le lesbiche ed i froci.

Nessuno, può amare senza la grazia                di qualche invisibile e distante faccia.              E tu vieni piacchiato da dei negri                     che, sebbene lavorassero, pure sono stati licenziati.                                                          E quando la tua anima ti dice di nasconderti,   ed anche il tuo buon diritto alla morte ti è negato.                                                              E nella battaglia per le strade                            lotti contro computer e profitti.

E quando un uomo sta tentando di cambiare,   o ne ottiene soltanto una sofferenza maggiore,  tu capisci che, ovunque,                                   qualcosa dentro noi sta andando storto.            

Allora smetti di ballare.

Is It in My Head

I see a man without a problem
I see a country always starved,
I hear the music of a heartbeat,
I walk, and people turn and laugh.

Is it in my head
Is it in my head
Is in my head here at the start?
Is it in my head
Is it in my head
Is it in my head, or in my heart?

I pick up phones and hear my history.
I dream of all the calls I miss.
I try to number those who love me,
And find exactly what the trouble is.

Is it in my head etc.

I feel I'm being followed,
My head is empty
Yet every word I say turns out a sentence.
Make love to a stranger
Just asking for directions
Turn from being help to being questions.

I see a man without a problem.

E' nella mia testa

Vedo un uomo senza problemi,                       vedo un paese sempre affamato,                       ascolto la musica di un battito di cuore,            cammino e la gente si gira e ride.

E' nella mia testa,                                               è nella mia testa,                                              proprio qui in punta?                                       E' nella mia testa,                                              è nella mia testa                                                 O nel mio cuore?

Sento d'esser seguito,                                        la mia testa è vuota,                                           eppure ogni parola che io dico si trasforma in un giudizio;                                                       dichiarazioni ad uno straniero                          che sta soltando chiedendo la direzione.           Dall'esser un aiuto si traformano nell'esser delle domande.

Prendo le telefonate ed ascolto la mia storia,    sogno di tutte le chiamate che ho perso;          provo a contare quell iche mi amano,                e di trovare esattamente dove stia il problema.

E' nella mia testa.... etc.

Vedo un uomo senza problemi, sento l'aridità del sole;                                                           so che deve essere prossimo a morire,              sebbene il suo lavoro sia appena iniziato.

I've Had Enough

You were under the impression
That when you were walking forward
You'd end up further onward
But things ain't quite that simple.

You got altered information
You were told to not take chances
You missed out on new dances
Now you're losing all your dimples.

My jacket's gonna be cut and slim and checked,
Maybe a touch of seersucker, with an open neck.
I ride a G.S. scooter with my hair cut neat,
Wear my wartime coat in the wind and sleet.

Love Reign O'er Me.
Love Reign O'er Me.
Love.

I've had enough of living
I've had enough of dying
I've had enough of smiling
I've had enough of crying
I've taken all the high roads
I've squandered and I've saved
I've had enough of childhood
I've had enough of graves...

Get a job and fight to keep it,
Strike out to reach a mountain.
Be so nice on the outside
But inside keep ambition

Don't cry because you hunt them
Hurt them first they'll love you
There's a millionaire above you
And you're under his suspicion.

I've had enough of dancehalls
I've had enough of pills
I've had enough of streetfights
I've seen my share of kills
I'm finished with the fashions
And acting like I'm tough
I'm bored with hate and passion
I've had enough of trying to love.

 

 

 

 

 

 

Ne ho avuto abbastanza

Tu hai avuto l'impressione                                che quando ti sei comportato in modo sfrontato hai finito con l'andare piu' avanti.                      Ma le cose non sono affatto così semplici.       Tu hai ricevuto informazioni sbagliate              ti hanno insegnato a non cogliere le occasioni, sei tagliato fuori dalle nuove danze,                 ed ora stai perdendo le tue fossette.

La mia giacchetta dovrà essere tagliata, ristretta e controllata,                                                 forse con un colletto aperto ed un tocco di tessuto indiano.                                                 Monto uno scooter GS con il mio semplice taglio di capelli,                                                 indosso il mio cappotto dal tempo di guerra nel vento e nella brina.                                           L'amore regna su di me,                                   L'amore regna su di me,                                    l'amore.

Ne ho abbastanza di vivere,                              ne ho abbastanza di morire,                              ne ho abbastanza di ridere,                               ne ho abbastanza di piangere.                           Ho preso tutte le strade principali                      ho sperperato ed ho risparmiato,                       ne ho abbastanza dell'infanzia,                         ne ho abbastanza delle tombe.

Trovati un lavoro e lotta per mantenerlo,         progetta di raggiungere una montagna,            sii tanto gentile esteriormente,                          ma tieniti dentro l'ambizione.                           Non piangere perchè li disturbi,                       disturbali per primo, loro ti ameranno,              c'è un milionario sopra di te;                              e tu sei sotto il suo sospetto.

La mia giacchetta dovrà essere tagliata, ristretta e controllata,                                                 forse con un colletto aperto ed un tocco di tessuto indiano.                                                 Monto uno scooter GS con il mio semplice taglio di capelli,                                                 indosso il mio cappotto dal tempo di guerra nel vento e nella brina.                                           L'amore regna su di me,                                   L'amore regna su di me,                                    l'amore.

Ne ho abbastanza delle sale da ballo,               ne ho abbastanza delle pillole,                          ne ho abbastanza delle risse di strada,              ho visto la mia porzione di omicidi.

Ho chiuso con le mode,                                    e col comportarmi come se fossi un duro,          Mi sono stufato di odio e passione,                   ne ho abbastanza di cercare di amare.

 

5:15

Why should I care?
Girls of fifteen
Sexually knowing
The ushers are sniffing
Eu-de-cologning
The seats are seductive
Celibate sitting
Pretty girls digging
Prettier women.

Magically bored
On a quiet street corner
Free frustration
In our minds and our toes
Quiet stormwater
My generation

Uppers and downers
Either way blood flows.

Inside outside. Leave me alone.
Inside outside. Nowhere is home.
Inside outside, Where have I been?
Out of my brain on the five fifteen.

On a raft in the quarry
Slowly sinking.
On the back of a lorry
Holy hitching.
Dreadfully sorry
Apple scrumping.
Born in the war
Birthday punching.

He man drag
In the glittering ballroom
Greyly outrageous
In my high heel shoes
Tightly undone
They know what they're showing
Sadly ecstatic
That their heros are news.

Why should I care?

5:15

Perchè dovrei preocuparmene? Perchè dovrei preoccuparmene?                                     Ragazze di quindici anni, sessualmente esperte i controllori stanno odorando dell'acqua di colonia                                                               i posti sono allettanti, lo scapolo si siede           ragazze carine urtano donne ancora più carine  Magicamente annoiata su di un angolo quieto di strada                                                             libera frustrazione nelle nostre menti e nei nostri corpi                                                       temporale tranquillo, la mia generazione          quelli che stanno su e quelli che stanno giù, in entrambi il sangue scorre.

Ritornello:

Dentro e fuori lasciatemi solo                           dentro e fuori, la mia casa non sta in nessun posto                                                                  dentro e fuori, dove son stato                            fuori di mente sul 5:15                                     fuori di mente su un treno

Una zattera che affonda lentamente nella cava  sul retro di un maledetto camion sobbalzante   terribilmente spiacente, morsicando una mela  nato durante la guerra, terribile giorno per nascere                                                            Travestito nella luccicante sala da ballo            grigiamente eccessivo con le mie scarpe dal tacco alto                                                        strettamente slacciate, so quello che stanno mostrando                                                     tristemente estatici che i loro eroi sono mutati

Ritornello:

Perchè dovrei preocuparmene? Perchè dovrei preoccuparmene? 

 

 

 

 

 

 

 

Sea and Sand

Here by the sea and sand
Nothing ever goes as planned,
I just couldn't face going home
It was just a drag on my own.
They finally threw me out
My mother got drunk on stout,
My dad couldn't stand on two feet,
As he lectured about morality.
Now I guess the families complete,
With me hanging round on the street
Or here on the beach.

The girl I love
Is a perfect dresser,
Wears every fashion
Gets it to the tee.
Heavens above,
I got to match her
She knows just how
She wants her man to be
Leave it to me.

My jacket's gonna be cut slim and checked
Maybe a touch of seersucker with an open neck
I ride a G.S. scooter with my hair cut neat
I wear my wartime coat in the wind and sleet.

I see her dancing
Across the ballroom
UV light making starshine
Of her smile.
I am the face,
She has to know me,
I'm dressed up better than anyone
Within a mile.

So how come the other tickets look much better?
Without a penny to spend they dress to the letter.
How come the girls come on oh so cool
Yet when you meet 'em, every one's a fool?

Come sleep on the beach
Keep within my reach
I just want to die with you near
I'm feeling so high with you here.
I'm wet and I'm cold
But thank God I ain't old
I should have split home at fifteen
Why didn't I ever say what I mean?
There's a story that the grass is so green,
What did I see?
Where have I been?

Nothing is planned, by the sea and the sand

Mare e sabbia

Qui, vicino al mare e la sabbia,                         nulla va mai come previsto;                             non potevo proprio sopportare di tornare a casa,                                                                  era già un peso per me.                                     Finalmente loro mi hanno sbattuto fuori,           mia madre si è ubriacata di birra scura,             mio padre non poteva reggersi su due piedi      mentre faceva una paternale sulla moralità.       Ma adesso suppongo che la mia famiglia sia a posto                                                                 con me che vado oziando per la strada,            qui o sulla spiaggia.                                            La ragazza che amo è una che si veste alla perfezione,                                                       indossa ogni cosa alla moda, portandola a puntino.                                                             Per Dio, io devo poter competere con me,        lei sa esattamente come vuole che il suo uomo sia,                                                                   lasciatemi fare.                                                  La mia giacchetta dovrà essere tagliata, ristretta e aggiustata,                                                     forse con un colletto aperto ed un tocco di tessuto indiano.                                                 Guido uno scooter G.S. con il mio semplice taglio di capelli,                                                 indosso nel vento e nella brina il mio cappotto del tempo di guerra.

La vedo danzare attraverso la sala da ballo,      la luce ultravioletta sta facendo del suo sorriso una luce di stelle;                                              io sono la "Faccia", lei deve conoscermi.        Sono vestito meglio di qualsiasi altro nel raggio di un miglio.                                                    Come possono esserci pretendenti che sembrino molto meglio?                                   Senza un penny da spendere loro si vestono alla perfezione,                                                  come posso essere così le ragazze, esser così oh oh oh fredde,                                                 eppure quando tu le incontri sono tutte pazze?

Vieni a dormire sulla spiaggia,                          tienti dove possa raggiungerti                          voglio solo morire con te vicino;                       mi sento così bene qui con te.                           Sono bagnato ed ho freddo,                              ma, grazie a Dio, non sono vecchio,                 perchè non ho detto mai quel che voglio dire?   Avrei dovuto lasciare casa quando avevo 15 anni,                                                                  C'è una storia che dice che l'erba è così verde.  Che ho visto?                                                    Dove sono stato?

 

Drowned
There are men high up there fishing,
Haven't seen quite enough of
the world,
I ain't seen a sign of my heroes,
And I'm still diving down for pearls.

Let me flow into the ocean,
Let me get back to the sea.
Let me be stormy and let me be calm,
Let the tide in, and set me free.

I'm flowing under bridges,
Then flying through the sky,
I'm travelling down cold metal
Just a tear in baby's eye.

Let me flow into the ocean
Let me get back to the sea
Let me be stormy and let me be calm
Let the tide in, rush over me.

I am not the actor
This can't be the scene
But I am in the water,
As far as I can see...

I'm remembering distant memories
Recalling other names.
Rippling over canyons,
And boiling in the train.

Let me etc.
Annegato

Ci sono degli uomini lassù che stanno pescando,                                                         non hanno visto abbastanza del mondo.           Io non ho visto traccia del mio eroe,                 e sto ancora tuffandomi in cerca di perle.

Oh lasciatemi scorrere nell'oceano,      lasciatemi tornare al mare,                                lasciatemi essere tempestoso e esser calmo       lasciate che la marea entri e mi renda libero.

Sto scorrendo sotto i ponti,                                e poi volando attraverso il cielo.                       Sto viaggiando sotto il freddo metallo              proprio come una lacrima nell'occhio di un bambino.

Io non sono l'attore, questa non può essere la scena                                                                 ma sono nell'acqua tanto lontano quanto posso vedere.

Mi vengono in mente ricordi remoti                 che richiamano altri nomi                                 gorgoglio nel canyon,                                      sto ribollendo nel treno.

Voglio annegare.

 

 

 

  

Bell Boy

(Keith's theme) The beach is a place where a man can feel
He's the only soul in the world that's real,
Well I see a face coming through the haze,
I remember him from those crazy days.

Ain't you the guy who used to set the paces
Riding up in front of a hundred faces,
I don't suppose you would remember me,
But I used to follow you back in '63.

I've got a good job
And I'm newly born.
You should see me dressed up in my uniform.
I work in hotel, all gilt and flash.
Remember the place where the doors were smashed?

Bell Boy! I got to keep running now.
Bell Boy! Keep my lip buttoned down.
Bell Boy! Carry this baggage out.
Bell Boy! Always running at someone's heel.
You know how I feel, always running at someone's heel.

Some nights I still sleep on the beach.
Remember when stars were in reach.
Then I wander in early to work,
Spend the day licking boots for my perks.

A beach is a place where a man can feel etc.

People often change
But when I look in your eyes,
You could learn a lot from
A job like mine.
The secret to me
Isn't flown like a flag
I carry it behind
This little badge
What says...

Bell Boy!

Fattorino d'albergo

La spiaggia è un posto dove l'uomo può sentire di essere la sola anima che io sia reale al mondo                                                               Ma io vedo una faccia venire attraverso la foschia                                                             me la ricordo da quei pazzi giorni                       Pazzi giorni,                                                     pazzi giorni

Non sei tu il ragazzo che dava abitualmente il passo                                                              trattando di fronte a centinaia di facce?           Non credo che tu possa ricordarti di me         ma io avevo l'abitudine di venirti dietro nel 63.

Ho avuto un buon lavoro e sono nato di nuovo dovresti vedermi vestito nella mia uniforme     Io lavoro in un hotel tutto dorato e luccicante   Ricordi quel locale dove noi sfasciammo le porte?

Fattorino d'albergo!                                           Adesso devo correre                                         Fattorino d'albergo!                                           Devo tener chiusa la mia bocca                        Fattorino d'albergo!                                          Porta fuori questo bagaglio!                              Fattorino d'albergo!                                          Sempre correndo dietri calcagni sudanti di qualcuno.

Alcune notti io dormo ancora sulla spiaggia ricordo quando le stelle erano a portata di mano Passegio di buon ora per andare a passeggio  passo la mia giornata a leccare stivali per le mance

La gente cambia spesso,                                   ma quando io guardo nei tuoi occhi                 tu potresti imparare molto                                 da un lavoro come il mio                                  Il segreto per me                                                è di non mutare al vento come una bandiera     io mi porto dietro                                             questo piccolo distintivo che dice...

Fattorino d'albergo!

Dr. Jimmy

(Including John's theme, Is It Me?) Laugh and say I'm green
I've seen things you'll never see.
Talk behind my back
But I'm off the beaten track.
I'll take on anyone
Ain't scared of a bloody nose,
Drink till I drop down
With one eye on my clothes.

What is it? I'll take it.
Who is she? I'll rape it.
Got a bet there? I'll meet it.
Getting High? You can't beat it.

Doctor Jimmy and mister Jim
When I'm pilled you don't notice him,
He only comes out when I drink my gin.

You say she's a virgin.
I'm gonna be the first in.
Her fellah's gonna kill me?
Oh fucking will he.
I'm seeing double
But don't miss me if you can.
There's gonna be trouble
When she choses her man.

What is it? etc.

Doctor Jimmy and mister Jim etc.
Is it me? For a moment
The stars are falling.
The heat is rising
The past is calling.

I'm going back soon
Home to get the baboon.
Who cut up my eye,
Messed up my Levis.
I'm feeling restless
Bring another score around
Maybe something stronger
Could really hold me down.

 

 

Dottor Jimmy

Ridi e dici che sono uno inesperto, ma io ho visto delle cose che tu non vedrai mai,            parla alle mia spalle, tanto io sono fuori dal sentiero battuto.                                            Sfiderò chiunque, non ho paura di un ubriacone,                                                         berrò fino a cadere con lo sguardo sugli abiti.

Ritornello:

Cosa è questo? Lo prenderò.                             Chi è lei? La violenterò.                                    Va fatta una scommessa? Accetto.                   Drogarsi? Non potete vincere.                         Dottor Jim e mister Jim.                                   Quando sono impasticcato non lo notate,         lui esce fuori solo quando bevo il mio gin.

Tu dici che lei è vergine, bene, sarò il suo primo uomo.                                                      Il suo ragazzo mi ucciderà, oh sarà fottuto.       Sto vedendo doppio, ma non avere nostalgia di me se puoi,                                                       ci sarà casino quando lei sceglierà il suo uomo

Cosa è questo? .... etc.

Questo sono io per un momento, le stelle stanno cadendo;                                                il calore sta salendo, il passato sta chiamando, questo sono io per un momento, le stelle stanno cadendo,                                                           il calore sta salendo, il passato sta chiamando.

Tornerò presto a casa per prendere quel babbuino                                                          che ha fatto a pezzi il mio occhio, che ha sgualcito i miei Levis.

Mi sento irrequieto, fare un altro colpo            forse qualcosa di più forte potrebbe realmente gettarmi giù.

Cosa è questo? .... etc.

Questo sono io per un momento, le stelle stanno cadendo,                                                il caldo sta aumentando, il passato sta chiamando.                                                      Questo sono io per un momento, le stelle stanno cadendo,                                                il caldo sta aumentando, il passato sta chiamando.

Love reign O'er me

(Pete's theme)                                               Only love
Can make it rain
The way the beach is kissed by the sea.
Only love
Can make it rain
Like the sweat of lovers'
Laying in the fields.

Love, Reign o'er me.
Love, Reign o'er me, rain on me.

Only love
Can bring the rain
That makes you yearn to the sky.
Only love
Can bring the rain
That falls like tears from on high.

Love Reign O'er me.

On the dry and dusty road
The nights we spend apart alone
I need to get back home to cool cool rain.
The nights are hot and black as ink
I can't sleep and I lay and I think
Oh God, I need a drink of cool cool rain.

 

 

 

Amore regna su di me

(tema di Pete)


Solo l'amore
può far piovere
Nel modo in cui la spiaggia è baciata dal mare
Solo l'amore
può far piovere
come il sudore degli amanti
distesi nei campi

L'amore regni su di me
L'amore regni su di me, pioggia su di me

Solo l'amore
Può portare la pioggia
Che ti fa amare il cielo
Solo l'amore
Può portare la pioggia
Che cade come le lacrime dall'alto

L'amore regni su di me

Sulla strada asciutta e polverosa
Le notti che passiamo da soli in disparte
Ho bisogno di tornare a casa alla fresca fresca
pioggia
Le notti sono calde e nere come l'inchiostro
Non riesco a dormire e disteso penso
O Dio, ho bisogno di un sorso di fresca fresca pioggia